烛之武退秦师翻译(烛之武退秦师翻译原文)
更新时间:2023-07-02 22:39责任编辑:秦小芳关键词:翻译,原文
烛之武退秦师翻译
翻译古文:微太子言,臣愿得谒之。
- 翻译古文:微太子言,臣愿得谒之。
- 微太子言,臣愿得谒之。书注:即使太子不说,我也要请求行动。微,假如没有。谒,请。书注“微”:假如没有,表假设关系。而译文为“即使……”,表让步关系。前后不一致。此句中的“微”是表否定假设的连词,译为“如果没有”,“要是没有”,可参看上课《烛之武退秦师》“微夫人之力不及此”的书下注释。“臣愿得谒之”,书注为:我也要请求行动。书注抛开了代词“之”字。这个“之”字所代内容,在教材所选内容之前已有叙述。荆轲通过田光结识了燕太子丹,荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵南伐楚,北临赵。燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。荆轲虽有刺秦王的主张,但并未见行动。下面才是教材所选内容。这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。“臣愿得谒之”的“之”就是代“刺秦”这件事。“谒之”的“谒”是为动用法,译为:“为这件事请求(行动)”