竹先生(竹先生夜心万)
竹先生(竹先生夜心万)
庭前种竹老师笋,庙后栽花长老枝的三层意思,分别是什么
在寺庙前,种植竹子和鲜花,并教导长老。
鲍竹溪老师传原文及翻译
我参观了京城侯家的富人家的花园,看到了里面的东西,然后自杀了。海外奇花异石遍地,我做不到的是竹子。长江以南的人们砍竹子,并为此付出代价。如果是花园,他们也会从海外买奇花异石,或者几千块钱买一块石头,几百块钱买一朵花,毫不怜惜。然而其间有竹,或渐消,曰:“勿占我花石之地!”而如果帝都能造一根竹子,那就要花费几千块钱;然而,它遇到了霜和雪,然后它就死了。如果很难造成很多人死亡,人们会从中受益。江南百姓甚至笑称:“京城百姓是我的俸禄!”
呜呜!奇花异石是首都和江南人民的宝贵财富。然而,如果他们出生的地方很穷,他们永远不会被海外人士所重视。我认为它们和江南的竹子没有什么不同。但是在海外,或者一个从来不产竹子的地方,让人看到竹子,我觉得会比首都人更有价值。会被嘲笑。俗话说:“人到农村,会更卑微,而物到农村,会更昂贵。”有了这个说法,世界有多丑,怎么可能?
于九光禄被任命为君主,统治靖西的花园,到处种植竹子,而不是其他树木。把竹子间作成小楼,闲暇时和客人一起唱歌。余曰:“赤亭花石之胜,不可与权贵相争。只有拿走所有的土地,我才能不用劳动就能享受花园,这也足够了。我自称竹溪的主人。替我记住它。”
于说,你真的无法与权贵抗衡,但拿土地的主人;比竹子还独特,你不想告诉别人?人们过去常常谈论竹子,认为沉默和发臭就好。因此,它的陌生感不如石头,它的魅力和优雅不如花朵,还有孤独的人似乎很孤独,所以他们不能与粗俗和谐。因此,自古以来,很少有人了解竹子。再说了,京城里的人不可能知道它贵,但他们却想借此来争夺财富,坐等奇花异石。所以京城人的珍贵竹子没有江南人贵,这是因为我不懂竹子。你在汾华长大,但不能淹没在其中。秋妈、童女、歌舞,有钱人沉迷的一切,都被拒绝了。游婷婷不会在错误中与人交朋友,但你有孤独和特殊的精神,所以你必须在竹子上自满。一切都很有趣,但不能失去。但是,竹子虽然不是它土地的财产,但你会对它竭尽全力,然后你就会对它感到高兴。虽然君主的力量可以使花草变得独一无二,但它的善良是不存在的。
哎呀!竹子不出江南也能值钱!我又有感觉了。
我曾经去过北京的贵族和富裕家庭的亭园,看到从遥远的地方到海外的各种奇花异石,只有竹子。我们江南人砍竹当柴,建园建亭,肯定会买奇花异石,寻求海外。他们有的花几千块钱买一块石头,有的花几百块钱买一朵花,我们毫不犹豫。但是,如果竹子占据了它,有时它会被砍掉,说:“不要让它占据我种花种石的地方”。但是如果北京人能找到一根竹签,他们通常会花几千美元去买。然而,当第一次霜冻下雪时,它会全部干涸并死亡。只是因为难找,快死了,人们更珍惜。江南有人笑他们说:“北京人把我们烧的柴火当宝贝。”
呜呜!奇花异石确实是北京人、江南人所珍爱的。但是,如果追溯它们的起源,我们可以从其他地方和海外人士那里看到它们,我认为它们和江南的竹子没有太大的区别。海外边境地区可能永远产不到竹子。如果那里的人一旦看到竹子,我想他们一定比北京人更珍惜和重视它。这种情况恐怕没完没了。俗话说:“人离开家,越便宜,东西越少。”
我叔叔任光禄君在靖西边上建了一个花园,到处种竹子,不种其他花木。竹林里建了一座小楼。当你有空的时候,你可以和你的客人在那里唱诗和歌。他偶然对我说:“我不能为了美丽的亭子和美丽的石头的胜利而与有权势的人竞争。如果我一个人把山里原来的东西都带在这里,不用劳动就能让花园变得绿色舒适。于是他自称是朱熹的主人。请替我把这件事告诉我侄子。”
我觉得任君真的比不上有权有势的人,但是本地有什么拿什么。恐怕我对竹子有特殊的爱好,但我不想告诉别人。过去,有些人谈论竹子,认为它没有吸引人的美丽和芬芳来爱。因此,它不像石头一样奇怪,不像花朵一样妖娆柔美,不像骄傲独立的学者一样孤独,不能与风俗习惯混为一谈。因此,自古以来,很少有人懂得珍惜竹子。那么北京人认识竹子,珍惜竹子吗?他们就是想用它和别人争夺财富,就像用奇花异石向别人炫耀一样。所以北京人的珍贵竹子和江南人的一样,都属于不知名的竹子。任君在喧嚣中长大,却无法沉迷其中。衣服,马,马,仆人,歌舞,无论富裕家庭沉迷于什么,都被拒绝。尤其是方正刚直,不随意与人交往,有着高尚独立的精神,这正是任君对竹子必须自得的地方。世界上所有好玩的东西都不能抛弃?然后,虽然竹子不属于这里的土地,但任君会尽自己最大的努力去收集它,然后他会很开心。虽然任俊的财力使他能够尝试寻找异国的花和石头,但他的爱好不在这里。
多么令人唏嘘!竹子本来可以不出江南就有价值,我又感受到了。原创作品
我不知道老师是谁,也不知道他姓什么。房子附近有五棵柳树,我以为已经数过了。安静安静,不要贪图荣耀。好(豪)读书,不求多解;每当你知道一些事情,你会很高兴地忘记吃饭。性瘾(侍)酒,家庭贫困不能总得。如果你以前知道这个,还是买酒招吧;喝一杯(zh),准备好了就醉了。喝醉后退休,我很慷慨地留下来。环被堵塞,没有被覆盖(b ?)大风天;短棕(h)结,长瓢(dn)反复(l)空,燕(yn)似
也。常著文章自娱,颇(pō)示己志。忘怀得失,以此自终。赞曰:黔娄(qián lóu)之妻有言:“不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。”其言兹(zī)若人之俦(chóu)乎?衔(xián)觞(shāng)赋诗,以乐其志。无怀氏.之民欤(yú)?葛天氏之民欤(yú)?⒈【何许】何处,哪里。许,处所。2.【亦】也。3.【不详】不知道。 详,详细地知道。4.【因以为号焉】就以此为号。因,于是,因此。以,把,用。为,作为。以为,以之为(用这个作为)。焉,语气助词。5.【不求甚解】这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。甚,深入,过分。6.【会意】指对书中的内容有所领会。会,体会,领会;今意指领会别人没有明白的意思。7.【嗜】特别喜欢,爱好。8.【亲旧】亲戚朋友。亲,亲戚。旧,这里指旧交,旧友。9.【或】有时。10.【造】往,到。11.【造饮辄(zhé)尽】去喝酒就喝个尽兴。辄,就。12.【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。13.【曾(céng)不吝(lìn)情去留】竟没有舍不得离开 (意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走)。 曾不,竟不。曾,用在“不”前,加强否定语气。吝情,舍不得。去留,意思是去,离开。14.【环堵萧然】简陋的居室里空空荡荡。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。萧然,空寂的样子。15.【短褐(hè)穿结】粗布短衣上打了补丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。 穿结,指衣服上有洞和补丁。16.【箪(dān)瓢(piáo)屡空】箪和瓢时常是空的(形容贫困,难以吃饱。)箪,古代盛饭用的圆形竹器。瓢,饮水用具。屡空,经常是空的。17.【晏(yàn)如】安然自若的样子。 晏:安然 如:……的样子。18.【颇】 稍稍。19.【忘怀】忘记。20.【自终】过完自己的一生。21.【赞】传记结尾的评论性文字。今义称赞、赞美。本文中可直接翻译为“赞”。22.【黔(qián)娄】战国时齐国的隐士。23.【不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。】不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。戚戚,忧虑的样子。汲汲,心情急切的样子。于,介词,由于、因为,的意思。24.【其言兹若人之俦(chóu)乎】这话大概说的是五柳先生一类的人吧?若人,此人,指五柳先生。俦,辈,同类。25.【衔(xián)觞(shāng)赋诗】一边喝酒一边作诗。觞,酒杯。衔,拿着。26.【以】连接词。27.【志】:志向。志气28.【无怀氏】:跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。注音嗜 shì 辄 zhé 吝 lìn 褐 hè 箪 dān 黔 qián 俦 chóu 觞 shāng 赋 fù瓢 piáo 蔽bì ?屡 lǚ 晏yàn 戚 qī 兹 zī 欤 yú 汲 jí颇 pō
?朗读节奏
先生/不知/何许人也,亦/不详其姓字;宅边/有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便/欣然忘食。性嗜酒,家贫,不能常得,亲旧知其如此,或/置酒而/招之。造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾/不吝情/去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著/文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。赞曰:黔娄之妻/有言:“不戚戚于/贫贱,不汲汲于/富贵。”其言/兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏/之民欤?葛天氏/之民欤?”
译文:五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅旁边植有五棵柳树,于是就用“五柳”作为自己的别号了。五柳先生安闲沉静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。(五柳先生)喜欢读书,但只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究;每当读书有所领悟的时候,就会高兴得忘了吃饭。(五柳先生)生性嗜好喝酒,但因为家里贫穷就不能经常喝酒。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席就叫他来一起喝酒。他去喝酒就喝个尽兴,并且希望一定喝醉,喝醉了就离开,从来不有意留下。简陋的居室里空空荡荡,破旧得连风和太阳都无法遮挡,粗布短衣上打了补丁,饮食简陋而且经常短缺,而他却能安然自得。常常以写诗作文章当娱乐,稍微抒发自己的志趣。他能够忘掉世俗的得失,只愿这样过完自己的一生。评论说,黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。”这话大概说的是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己抱定的志向而感到快乐,他也许是无怀氏时期的人吧?也许是葛天氏时期的人吧?