除夕的活动有哪些英文翻译
除夕传统活动有:吃团圆饭、看电视、放烟火等。英语翻译
Traditional new year's eve activities include a reunion feast, TV watching, fireworks etc.
春节的传统活动有哪些英语写
春节的传统活动有哪些英语写
春节的传统活动有哪些英语写。春节是我们国家非常盛大的一个节日,春节的传统活动是非常多的,不少人好奇用英语该如何表达春节的传统活动。下面分享春节的传统活动有哪些英语写。
春节的传统活动有哪些英语写1
1、touch off the firecracker 放鞭炮 例句:Many people would touch off firecrackers at New Year.许多中国人在新年时放鞭炮
2、post new years scrolls 贴春联 例句:We will put up posters on their doors and walls.我们将在门上和墙上贴春联。
3、New Years Money for Children 给孩子压岁钱 例句:Adult usually give lucky money to children during Spring Festival.大人通不需要长靴常在春节期间给孩子们压岁钱。
4、Eat dumplings 吃饺子 例句: We eat jiaozi and baozi sometimes. 我们有时也吃饺子和包子。
5、Eat new years Eve dinner 吃年夜饭 例句: We will eat new years Eve dinner together. 我们将一起吃年夜饭 。
6、clean up the room 收拾屋子 例句: Ill do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. 我会帮你买东西,收拾屋子,替你做晚饭。
7、Pay New Year call 拜年 例句:Ill pay a New Year call to my uncle today. 今天我要去叔叔家拜年。
8、stay up late or all night on New Years Eve 守岁迎新年 例句:We must stay up to see the new year in. 我们得守岁迎接新年。
9、Remove old 除旧 例句:Since Chuxi in Chinese means removing the old, most of the activities during New Years Eve centers on removing the old and evil and pray for the best. 因为除夕在中文里的意思是除旧,所以大部分除夕夜里的习俗也是和除去旧恶、祈求幸福相关
10、Family reunion 亲人团聚 例句:Spring Festival is a family reunion holiday, the children left home to returned to their parents at home. 春节是个亲人团聚的节日,离家的孩子要不远千里回到父母家里。
扩展资料
春节是中国民间最隆重、最热闹的节日,由上古时代岁首祈年祭祀演变而来。新春贺岁围绕祭祝祈年为中心,以除旧布新、迎禧接福、拜神祭祖、祈求丰年等活动形式展开,喜庆气氛浓郁,内容丰富多彩,凝聚着中华文明的传统文化精华。
春节的传统活动有哪些英语写2
春节习俗的英语作文精选篇一
The Spring Festival is the most important festival in China.People usually decorate the doors and windows with red papercuts.becouse red means good luck.People usually clean house too.becouse they want to sweep away bad luck.Children can get some new clothes or presents from their parents and grandparents.On New Years Eve,family always have a big dinner.Everybody are watch TV and talk.In the midnight,there usually fairworks.On New Years Day,people usually put on their new clothes and visit their femily and friends.They usually say Happy New Years Day. The Spring Festival finishes at the Lantern Festival after two weeks.People usually eat a kind of rice dumpling called yuanxiao.It can take people good luck all the year round.
翻译:
春节是中国最重要的节日。人们通常用红色的剪纸装饰门和窗户。因为红色意味着好运。人们通常打扫房子。因为他们想要扫除坏运气。孩子们可以买些新衣服或礼物来自父母和祖父母。在新年前夕,家人总是有一大堆的晚餐。每个人都是看电视和聊天。在午夜,人们通常fairworks。在元旦,人们通常穿上他们的新衣服和访问他们femily和朋友。他们通常说新年快乐。春节结束在两周后的元宵节。人们通常吃一种叫元宵的粽子。它可以把人们一年四季好运。
春节习俗的英语作文精选篇二
The spring Festival is coming soon! The festivel is considereded the most important one for Chinese people. It is on the first day of lunar year. It is also the day of reunion among family members. During these days, people would say "happy new year! or wish you make fortune! to each other. They would also visit their relatives and friends. Children would be given "red packets". Children would have more to eat and play than usual.Playing firecrackers is also a popular game for children.
翻译:
春节快到了,这个节日被认为是中国人民最重要的一个。它是在农历年的第一天。也是家人团聚的日子。在这些日子里,人们会说“新年快乐!还是祝你好运!彼此。他们也会拜访他们的亲戚和朋友。孩子们将获得“红色packets"。孩子会比平时更多的吃和玩。儿童玩鞭炮也是一个受欢迎的游戏。
春节的传统活动有哪些英语写3
传统节日春节由来
一、春节是农历正月初一,又叫阴历年,俗称“过年”
这是我国民间最隆重、最热闹的一个传统节日。春节的历史很悠久,它起源于殷商时期年头岁尾的祭神祭祖活动。按照我国农历,正月初一古称元日、元辰、元正、元朔、元旦等,俗称年初一,到了民国时期,改用公历,公历的一月一日称为元旦,把农历的一月一日叫春节。
二、春节的由来
春节和年的`概念,最初的含意来自农业,古时人们把谷的生长周期称为“年”,《说文·禾部》:“年,谷熟也”。在夏商时代产生了夏历,以月亮圆缺的周期为月,一年划分为十二个月,每月以不见月亮的那天为朔,正月朔日的子时称为岁首,即一年的开始,也叫年,年的名称是从周朝开始的,至了西汉才正式固定下来,一直延续到今天。但古时的正月初一被称为“元旦”,直到中国近代辛亥革命胜利后,南京临时政府为了顺应农时和便于统计,规定在民间使用夏历,在政府机关、厂矿、学校和团体中实行公历,以公历的元月一日为元旦,农历的正月初一称春节。
1949年9月27日,新中国成立,在中国人民政治协商会议第一届全体会议上,通过了使用世界上通用的公历纪元,把公历的元月一日定为元旦,俗称阳历年;农历正月初一通常都在立春前后,因而把农历正月初一定为“春节”,俗称阴历年。
传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。在春节这一传统节日期间,我国的汉族和大多数少数民族都有要举行各种庆祝活动,这些活动大多以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。活动形式丰富多彩,带有浓郁的民族特色。
有哪些春节习俗(请用英语说)
扫尘:So dust
贴春联:New Year paste
年画:a New Year picture
守岁:to stay up late or all night on New Year's Eve; to see the Old Year out and the New Year in
爆竹:Firecrackers
拜年 :to pay someone a courtesy call on New Year's Day or shortly thereafter
压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift?
庙会? temple fair;kirmess;kermis;kermess .?
年夜饭 the dinner on New Year's Eve
春节联欢晚会 Spring Festival Gala Evening
年夜饭 the dinner on New Year's Eve
团圆饭 family reunion dinner
春节 The Spring Festival
农历 lunar calendar
正月 lunar January; the first month by lunar calendar
除夕 New Year's Eve; eve of lunar New Year
初一 the beginning of New Year
元宵节 The Lantern Festival
灯会 exhibit of lanterns
守岁? staying-up
拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit ;pay a New Year call ;wish sb a Happy New Year .
祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors
春节是人们向往的节日,它代表着家人的团圆,一年的结束,另一年的开始,春节给人们带来欢乐,给人们带来热闹,给人们带来喜庆,春节是美好的,不同的地方有不同的春节习俗,但是唯一不变的就是与家人的团聚。
有关于春节习俗的英语单词。
1、过年 Guo-nian; have the Spring Festival
2、除夕 New Year's Eve;
3、初一 the beginning of New Year
4、元宵节 The Lantern Festival
5、饺子 dumpling
6、辞旧岁? bid?farewell?to?the?old?year?
7、扫房?spring?cleaning;?general?house-cleaning?Blessings
8、守岁?staying-up?
9、饺子 dumpling
10、放鞭炮: squibbing firecrackers
11、贴春联: paste the New Year couplets
12、吃年夜饭: take/have New Year's Eve Dinner
13、看春节晚会:watch Spring Festival Gala on TV
14、发红包: hand out red envelopes
15、买年货: special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping
16、敬酒: propose a toast
17、守岁: staying-up
18、拜年: give New Year's greetings; New Year's visit
19、吃汤圆: eat Tangyuan (Glutinous Rice Balls)
20、灯会: exhibit of lanterns
21、祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestor
22、舞狮 lion dance
23、舞龙 dragon dance
24、剪纸 paper-cuts
25、年画 New Year paintings
扩展资料:
春节是中国四大传统节日之一,是一年之岁首,传统上的农历新年。
春节俗称“年节”,传统名称为新年、大年、岁首、新岁,口头上又称度岁、过年。
春节历史悠久,是由上古时代岁首祭祀活动演变来,其起源蕴含着深邃的人文与自然文化内涵。
在民间,旧时传统意义上的春节是指从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九日。在现代,人们把春节定于农历正月初一,但一般至少要到农历正月十五(元宵节)新年才算结束。
参考资料:
百度百科-春节
春节的风俗英语加翻译!!!急急急!!!!越长越好!!!
(1)聚财
俗传正月初一为扫帚生日,这一天不能动用扫帚,否则会扫走运气、破财,而把“扫帚星”引来,招致霉运。假使非要扫地不可,须从外头扫到里边。这一天也不能往外泼水倒垃圾,怕因此破财。今天许多地方还保存着一习俗,大年夜扫除干净,年初一不出扫帚,不倒垃圾,备一大.桶,以盛废水,当日不外泼。
mo
Common preach the first day of the first birthday that day broom, otherwise, it will not use brooms sweep away the lucky, the poorer SaoZhouXing "draws and incur bad luck. If must sweep the floor, must not from outside to inside Saul. The day is also cannot go toward outside splashed out the garbage, afraid so poorer. Today many places have kept a custom, eve swept away, BTW out broom, rubbish, prepare a VAT undeniable, to fill wastewater, that day comes spilt
(2)
占岁
旧时民间以进入新正初几日的天气阴晴来占本年年成。其说始于汉东方朔的《岁占》,谓岁后八日,一日为鸡日,二日为犬,三日为猪,四日为羊,五日为牛,六日为马,七日伟人,八日为谷。如果当日晴朗,则所主之物繁育,当日阴,所主之日不昌。后代沿其习,认为初一至初十,皆以天气清朗,无风无雪为吉。后代由占岁发展成一系列的祭祀、庆祝活动。有初一不杀鸡,初二不杀狗,初三不杀猪……初七不行刑的风俗。
Accounted for years
Old folk in order to enter XinZheng early days weather and cloudy skies to account for this year was established. It says the DongFangShuo began han ", refers to the age of 8, a day after the age for chicken day, 2 for dog, three days for pigs, 4, 5, for sheep for cattle, horses, seven days for six days, 8 of the valley great. If that day, the Lord sunny day things breeding, which the Lord, the date of Yin not chang. Offspring along its acquisition, think to 10th day, all in the junior cool weather, no wind without snow to achish. By the age of offspring development as a series of sacrifice, celebrations. Have not kill chickens, second day stattin don't kill dog, ising not kill pig... Seventh not executing customs.
(3)
爆竹
中国民间有“开门爆竹”一说。即在新的一年到来之际,家家户户开门的第一件事就是燃放爆竹,以哔哔叭叭的爆竹声除旧迎新。爆竹是中国特产,亦称“爆仗”、“炮仗”、“鞭炮”。其起源很早,至今已有两千多年的历史。放爆竹可以创造出喜庆热闹的气氛,是节日的一种娱乐活动,可以给人们带来欢愉和吉利。随着时间的推移,爆竹的应用越来越广泛,品种花色也日见繁多,每逢重大节日及喜事庆典,及婚嫁、建房、开业等,都要燃放爆竹以示庆贺,图个吉利。现在,湖南浏阳,广东佛山和东尧,江西的宜春和萍乡、浙江温州等地区是我国著名的花炮之乡,生产的爆竹花色多,品质高,不仅畅销全国,而且还远销世界。
fireworks
China folk have "open fireworks" say. In the New Year is coming, every family opened the first thing that fireworks to beep PaPa the firecracker used orientation. Fireworks is the Chinese specialities.it, also say "BaoZhang", "the firecracker went off", "firecrackers". Its origin, since the early history of more than 2,000 years. Firecrackers can create a festive lively atmosphere, is the holiday of a recreational activity, can give people bring joy and giovanni cobolli gigli. As time goes on, firecracker used more widely, breed is design and color also continued to various, every major holiday and funerals celebration, and weddings, builds a house, opening, etc, all firecrackers to show celebration, figure a lucky. Now, hunan, guangdong foshan and eastern liuyang yao, jiangxi yichun and pingsiang, wenzhou, zhejiang area such as famous Chinese wide of the township, the production of firecrackers design and color, high quality, not only sell well in the whole country, but also exported to the world.
(4)
除夕
农历一年最后一天的晚上。除是除旧布新。一年的最后一天叫“岁除”,那天晚上叫“除夕”。除夕人们往往通宵不眠,叫守岁。苏轼有《守岁》:“儿童强不睡,相守夜欢哗。” 关于除夕的由来有一种传说:是古时候有个凶恶的怪兽叫夕,我们的祖先曾遭受这种最凶猛的野兽的威胁,它每到岁末便出来害人,后来,人们发现,夕怕三种东西,红颜色、火光、响声。于是在冬天人们在自家门上挂上红颜色的桃木板,门口烧火堆,夜里通宵不睡,敲敲打打。这天夜里,"夕"闯进村庄,见到家家有红色和火光,听见震天的响声,吓得跑回深山,再也不敢出来。夜过去了,人们互相祝贺道喜,大家张灯结彩,饮酒摆宴,庆祝胜利。 于是以后的年三十晚上,家家户户贴红春联,燃放爆竹,来驱除夕兽.以求新的一年安宁.这种习俗从此流传下来,年三十晚上便称为除夕了.
New Year's eve
The lunar year the last night. It is not only a ChuJiuBuXin. The last day of the year called "SuiChu", that evening called "eve". New Year's eve people often a night's sleep, so that ShouSui. The SuShiYou ShouSui ":" children strong not sleep, phase vigil huan wow." About the origin of the Chinese New Year's eve is a legend: the old times, there lived a dragon monster called xi, our ancestors were subjected to the threat of the most fierce beast, it came out to harm the end of each, and later, they found out that the skarn afraid of three things, the red color, light and sound. So in winter people in ZiGuMen hang the red color of peach wood door in the fire pile, night don't sleep all night, knock renowned. This day night, "xi" broke into villages, meet every family is red and light and heard the sound of thundering, frighten run back to the mountains, dare not out. The night, people greet each other daoxi, everybody decorations, drinking banquet to celebrate the victory. Then later thirty night, every family stick red couplets, firecrackers, and to drive to the New Year eve beast. Peace. This custom has been handed down from henceforth, thirty evening she called on New Year's eve.
(5)
守岁
除夕守岁是最重要的年俗活动之一,守岁之俗由来已久。最早记载见于西晋周处的《风土志》:除夕之夜,各相与赠送,称为“馈岁”;酒食相邀,称为“别岁”;长幼聚饮,祝颂完备,称为“分岁”;大家终夜不眠,以待天明,称曰“守岁”。
“一夜连双岁,五更分二天”,除夕之夜,全家团聚在一起,吃过年夜饭,点起蜡烛或油灯,围坐炉旁闲聊,等着辞旧迎新的时刻,通宵守夜,象征着把一切邪瘟病疫照跑驱走,期待着新的一年吉祥如意。这种习俗后来逐渐盛行,到唐朝初期,唐太宗李世民写有“守岁”诗:“寒辞去冬雪,暖带入春风”。直到今天,人们还习惯在除夕之夜守岁迎新。
古时守岁有两种含义:年长者守岁为“辞旧岁”,有珍爱光阴的意思;年轻人守岁,是为延长父母寿命。自汉代以来,新旧年交替的时刻一般为夜半时分。
各个地方还不一样:在云南农村有这样的传说:年30时小孩子。大人。。不能睡觉的也就是大家终夜不眠,以待天明,称曰“守岁”。不同的是说为什么不能睡觉呢?大人通常就和小孩子说:要是你睡着了第二年自己田地的地梗就会倒。。倒了就让睡觉的人去修理吧!好像说大家一个也没睡觉的话地梗就不会倒的!(云南风俗)
ShouSui
New Year's eve ShouSui is the most important festival customs in one of the common ShouSui activities, has a long history. The earliest recorded in the western zhou place weekday volunteers ": on Chinese New Year's eve, each paleotopography, giving called" parafeed years old;" Especially to invite, called "don't years old;" Pecking gather to drink, praise complete, called "points years old;" Everybody all night sleepless, waiting for the dawn, call yue "shou sui".
"Night even double age 12 days,", just before dawn points on New Year's eve, the family reunion together, eat meal, a.m. candles or the lamp and sat beside prattle, waiting for furnace, all-night vigil year time, a symbol of all evil BingYi according to run away, hot looking forward to a New Year luck. This custom prevailed, to later came early tang dynasty, emperor taizong li shi-mm write have "shou sui" poem: "cold, warm quit strong-minded.it into spring breeze". Until today, people still habit in New Year's eve ShouSui orientation.
Ancient ShouSui have two kinds of meanings: elder ShouSui as "old", have treasured garble time meaning; Young people ShouSui, is to lengthen the parents longevity. From han dynasty, new old alternate moment general for midnight.
Each place is not the same: in yunnan rural have such legend: the annual at 30 children. Adults. Can't sleep all night namely everybody not sleeping, waiting for the dawn, call yue "shou sui". Different is said "why can't sleep? Adults usually and child to say: if you asleep in the second his land will fall to infarction. The people poured let sleeping to repair! Like saying everyone a also didn't nap to infarction won't fall! (yunnan customs)
(6)
年画
春节挂贴年画在城乡也很普遍,浓黑重彩的年画给千家万户平添了许多兴旺欢乐的喜庆气氛。年画是我国的一种古老的民间艺术,反映了人民朴素的风俗和信仰,寄托着他们对未来的希望。年画,也和春联一样,起源于“门神”。 随着木板印刷术的兴起,年画的内容已不仅限于门神之类单调的主题,变得丰富多彩,在一些年画作坊中产生了《福禄寿三星图》、《天官赐福》、《五谷丰登》、《六畜兴旺》、《迎春接福》等精典的彩色年画、以满足人们喜庆祈年的美好愿望。 我国出现了年画三个重要产地:苏州桃花坞,天津杨柳青和山东潍坊;形成了中国年画的三大流派,各具特色。
我国现今我国收藏最早的年画是南宋《随朝窈窕呈倾国之芳容》的木刻年画,画的是王昭君、赵飞燕、班姬和绿珠四位古代美人。民间流传最广的是一幅《老鼠娶亲》的年画。描绘了老鼠依照人间的风俗迎娶新娘的有趣场面。民国初年,上海郑曼陀将月历和年画二者结合起来。这是年画的一种新形式。这种合二而一的年画,以后发展成挂历,至今风靡全国。
pictures
The Spring Festival pictures hang stick in urban and rural areas are popular, life of New Year paintings give innumberable families ach adds many happy festive atmosphere prosperity. Newyearpicture is our country's an old folk art, reflects people's simple customs and beliefs, entrusts they hope for the future. Pictures, also and same, originated in "Spring Festival couplets shot-stopper." With the rise of the board printing, has not only limited pictures content such as the theme, drab shot-stopper becomes rich and colorful, in some pictures workshop produced "fu lu shou three map", "TianGuan blessed", "the grain and multiply it", "the plague prosperous", "fu chun connect" classical color posters, satisfy people festival in the wishes of qi. Our country has arisen newyearpicture three important origin: suzhou TaoHuaWu, tianjin and shandong weifang; YangLiuQing Formed the Chinese paintings of the three schools, each has its own characteristics.
Our country nowadays, our country collect the earliest newyearpicture is toward the south song with a gentle and graceful pour a nation's looks "woodcarving pictures, paint is wang zhaojun, zhao delphiniums, class of satinique advanced and green beads four ancient beauties. The most popular folk of is a picture of the mouse wedding pictures. Painted in accordance with the customs of rat receives bride interesting scenes. The early republic, Shanghai ZhengManTuo will calendar and posters both together. This is a new form of pictures. This GeErErYi pictures, later developed into calendar so far, swept the country.
春节的风俗有哪些英文?
春节的风俗英文对照中文如下:
1、腊月二十四:扫舍去尘
Families undertake thorough house cleaning on the 24th day of the 12th month in the Lunar calendar, sweeping out the old in preparation for the coming year.
农历腊月二十四日,各家各户会进行大扫除扫舍去尘,预示着除旧迎新。
2、腊月二十五:推磨做豆腐
People turn the mill and make tofu on the 25th day of the 12th month in the Lunar calendar, as legend says the Jade Emperor will descend and taste the soybean curd residue to experience an austere life.
农历腊月二十五日,人们推磨做豆腐,因为传说玉帝会在这一日降临人间,品尝豆腐渣,体味人间疾苦。
3、腊月二十六:杀猪割年肉
The folk saying goes: "butcher a pig and get some meat to prepare for the New Year feast" on the 26th day of the 12th month in the Lunar calendar.
中国有一句俗语:“杀猪割年肉。”农历腊月二十六正是杀猪割年肉的日子。
4、腊月二十七:宰鸡赶集
People kill chickens and go to market to buy provisions for the Spring Festival on the 27th day of the 12th month in the Lunar Calendar. With the approach of the Lunar New Year, Chinese people prepare ingredients and food they need for the New Year feast. Chicken is an indispensible dish.
腊月二十七是人们动手杀鸡、上市场打年货的日子。农历新年即将到来,中国人开始准备新年团圆饭所需的食材,而鸡肉是必不可少的一道菜。
5、腊月二十八:题写桃符
After people have cleaned the house and started preparing food, they begin decorating their homes creating an atmosphere of rejoicing and festivity on the 28th day of the 12th month in the Lunar Calendar. Decorations include spring couplets, New Year pictures, posters of door gods and paper-cuts.
扫舍除尘、采购食材之后,人们开始于腊月二十八日装饰房舍,营造喜气洋洋的节日氛围。各色装饰品包括春联、年画、门神贴画和剪纸。
6、腊月二十九:上供请祖
On the 29th day of the 12th lunar month people visit the graves of their ancestors to honor their memory. It is said Spring Festival originated in the Shang Dynasty (c. 1600 BC-c. 1100 BC) from the people's sacrifice to gods and ancestors at the end of an old year and the start of a new one.
腊月二十九,人们动身扫墓,拜祭祖先。据说春节始于商朝(公元前1600年至公元前1100年),那时人们在辞旧迎新之际祭祀神灵和祖先。
7、大年三十:除夕守岁
Chinese people are supposed to stay up the whole night on the 30th day of the 12th month in the Lunar Calendar.
腊月三十,人们熬夜守岁。