说到玛丽安的病,就不得不提电影里一处源于原作、高于原作的小细节:书中,当大夫宣布玛丽安的病有传染性:帕尔默太太“为了婴儿的缘故立刻提高了警惕”。而电影里的大夫则直接提醒帕尔默太太最好将婴儿隔离,帕尔默太太也很配合,马上回身快跑尖叫着要赶紧带走孩子
这里就不多说了,有些事情是不言而喻的。
随后。已婚的威勒比受良心的谴责。前来向爱琳娜忏悔:不过,这是小说里的情节,电影将这一段完全删去,改成了威勒比在玛丽安结婚时在远处的山丘上静静地眺望。随即驾马而走,给观众留下无限的遐思。的确,有些时候、有些事情,是无须用语言来表达的。
爱德华与露茜的婚约被家人发现,福纳斯太太,爱德华的母亲。剥夺了他的继承权,将他逐出家门。布兰顿上校以为他们的'感情和自己过去被家人阻挠的爱情一样,同情之余就提供给爱德华一个职务。爱琳娜不愿成为爱德华的女施主,但布兰顿上校认为爱琳娜是爱德华的朋友,由她来说再合适不过。毕竟。当爱德华德婚约暴露,被詹尼斯太太拿来打趣的爱德华与爱琳娜的玩笑就已成过眼云烟了。没有合适的理由拒绝,爱琳娜只得接下了这个棘手的任务。
书里的爱琳娜本想写信告诉爱德华。但被好事的詹尼斯太太搅乱了计划。而电影中的爱琳娜勇敢地选择了直接对话。
不过。这次并不是讲这个改动,而是谈话中的一个小细节。但在讲述之前,有些内容需要补充一下。
布兰顿上校平日与爱琳娜关系很好。常常被詹尼斯太太认为是他们彼此爱慕的表现。在原著中,如果只看布兰顿上校的行为,爱琳娜自己也承认,若她不是早已先人为主地以为布兰顿上校爱慕着自己的妹妹,她也会以为布兰顿上校对自己有意。但其实两人只是互相敬重对方,并无爱情。虽然两个当事人都不这么想,给旁人带来了误解。就更别提布兰顿上校要提供给爱德华一个职务,而这梢息却是爱琳娜带来的这种会让爱德华猜忌的事了。
爱德华心中的痛苦是无法明示的,但总归是流露出来了,现在就来看一下小说与电影的区别。
版权声明
本站文章收集于互联网,仅代表原作者观点,不代表本站立场,文章仅供学习观摩,请勿用于任何商业用途。
如有侵权请联系邮箱tuxing@rediffmail.com,我们将及时处理。本文地址:https://www.wuliandi.com/zuowen/huatizuowen/lizhizuowen/202201/2094706.html