关于责任学习的英语作文
one of the wonderful things about being a foreign educator in china, is that chinese students are so eager to learn from you。 they have been trained from an early age to be knowledge sponges, looking to soak up as much new information from their teachers as they can。 secondly, confucian education demands a high degree of respect for teachers。
the title "lao shi" is one of reverence in chinese society, though teachers tend to be poorly paid。 even greater is the respect in china for foreign teachers or "foreign experts" as they are called。 despite the fact that most foreign experts in china have no previous expertise as teachers of english as a foreign language but are employed as such, the chinese government welcomes their contribution by bestowing a respectful title upon them。 thus, chinese students hold their foreign teachers especially in high regard, which is perhaps why so many people who come to china to teach end up staying here longer。
it would be hard to find this level of appreciation for teachers among american students。 young people in the u。s。 have a somewhat different attitude toward educators; they are taught to question, not simply absorb, so they decide for themselves if a teacher is credible。 american students may reject their teachers,
confronting them and even publicly disagreeing with them as part of the learning process。 american young people are less accepting of information at face value, preferring to evaluate for themselves as to whether or not what the teacher says is true or useful。the status of the teacher in eastern and western education has a major impact on the way students take responsibility for their learning。 chinese students become heavily reliant on their teachers to give them the "right" information and can easily blame the teacher if they do not do well in the class by saying, "the teacher didn't teach me enough。"
american students tend to be more independent as learners, and teachers encourage them to do research on their own, form study groups and seek answers from outside sources。 this gives american students more flexibility in gathering information, and also encourages them to be responsible for their learning。 responsibility in this context does not simply mean memorizing the "correct" answers to pass an exam, it refers to the sense of ownership that makes learning meaningful。
in chinese, people express modesty by saying that they gave all their knowledge back to the teacher。 this implies that the person never really owned the knowledge in the first place, but simply borrowed it from the teacher to pass the exam。 but it also implies that the person never cherished this knowledge,
because he or she never owned it, and so they neglected it and eventually forgot it。 it's just like the difference between living in a dormitory and living in your own house。
no one who lives in a dorm takes very good care of it, especially the public areas。 but once you own a home, you make it beautiful and keep it clean because it has greater value to you。 this is pride of ownership, and what is owned is cherished。 what is cherished endures。
as much as chinese students appreciate their foreign teachers,
they should not forget that responsibility for learning comes from within, not from without。 the teacher cannot "give" someone english。 no one can "get" english from a teacher or from a book like one can get a cold。 responsibility for learning can only come from the learner, when he or she freely chooses to own the quality of his or her learning experience, versus relying on borrowed knowledge from experts。
版权声明
本站文章收集于互联网,仅代表原作者观点,不代表本站立场,文章仅供学习观摩,请勿用于任何商业用途。
如有侵权请联系邮箱tuxing@rediffmail.com,我们将及时处理。本文地址:https://www.wuliandi.com/zuowen/huatizuowen/lizhizuowen/202202/2133193.html