The Attractive Translators_900字
In general, a person with beautiful face is always thought to be incapable. In China, it has been said that a girl who has the long hair is not that knowledgeable, so in people’s eye, appearance and ability seem to be seperated. While in fact, there are some people break the rule. Every year, people will find some beautiful faces in the forums, these ladies work as the translators and catch the media’s attention. As a translator who is from Foreign Ministry, it means that she is the top students in the college, for there only few person can join the team. These girls are young and beautiful, but the more important thing is that they get the brain. They are doing the most difficulty job and they are the excellent team. I admire these girls so much, they set the good example for me to learn English well.
一般来说,一个拥有美丽脸庞的人总是被认为是没有能力的。在中国,有人说,头发长见识短,所以在人们的眼里,外表和能力似乎是分开的。而事实上,有些人颠覆了世人的看法。每年,人们会在论坛上发现一些美丽的面孔,这些女士的工作是作为翻译,她们吸引媒体的注意。由于翻译人员来自外交部,这意味着她在大学里是最优秀的学生,因为只有少数人可以加入团队。这些女孩是那么年轻和美丽,但更重要的是,她们知识丰富。她们做着最困难的工作,她们是优秀的团队。我很佩服这些女孩,她们为我树立了良好的榜样,去学好英语。
版权声明
本站文章收集于互联网,仅代表原作者观点,不代表本站立场,文章仅供学习观摩,请勿用于任何商业用途。
如有侵权请联系邮箱tuxing@rediffmail.com,我们将及时处理。本文地址:http://www.15033.cn/zuowen/yyzw/gzyyzw/geyyzw/272706.html