冬至的英语作文带翻译
在日常学习、工作抑或是生活中,大家总免不了要接触或使用作文吧,作文可分为小学作文、中学作文、大学作文(论文)。你知道作文怎样写才规范吗?以下是小编整理的关于冬至的英语作文(带翻译)(精选5篇),欢迎阅读与收藏。
冬至的英语作文带翻译1
Winter is coming, when it comes to the traditional festival is my favorite, I cannot hide the excitement of the heart. Winter solstice can make dumplings, eating dumplings, it makes me feel the winter solstice is the most happy.
Once in the winter solstice, my mother and I are ready to make dumplings materials: some meat, some of the wrappers. I picked up a piece of the wrappers on the left hand, right hand dug a little fresh, use chopsticks to dumplings lining. But fresh meat seems very lively, leap to jump, very not easy sealing top results open again... Making dumplings is really not easy!
Speak of the winter solstice eat dumplings, there is also a custom! In my hometown - the north of henan province, the winter solstice every family tradition is to make dumplings, eating dumplings. As the saying goes: "the winter solstice misconduct dumplings bowl, frozen off ears is nobodys business."
The custom of the northern winter eat dumplings is due to the memory of "the medical sage" zhang zhongjing winter solstice medicine left. Hungry people eat dumplings, to drink the "remove cold soup", and warm, fever, two ears frostbite ears were cured.
No matter you have the habit of eating dumplings, wish everyone happy winter solstice, happily and family spent together the happy holiday!
冬至就要到了,说到这个我最喜欢的传统节日,我就难掩心里的兴奋。冬至可以包饺子,吃饺子啊,这让我觉得冬至是最快乐的。
一到冬至,我和妈妈就准备好包饺子的材料:一些鲜肉,一些饺子皮。我拿起一张饺子皮放在左手上,右手用筷子挖一点鲜肉,放到饺子皮里去。可是鲜肉好像很活泼,蹦蹦跳跳的,好不容易封上口结果又撑开了……包饺子可真不容易啊!
说起冬至吃饺子,这里面还有一个风俗呢!在我的老家——北方的河南省,到了冬至家家户户的传统习俗就是包饺子、吃饺子。俗话说:“冬至不端饺子碗,冻掉耳朵没人管。”
北方冬季吃饺子的习俗是因纪念“医圣”张仲景冬至舍药留下的。饥寒交迫的人们吃了饺子,喝了“祛寒汤”,浑身暖和,两耳发热,冻伤的耳朵都治好了。
不管大家有没有吃饺子的习惯,都祝愿所有人冬至快乐,开开心心地和家人一起度过这个愉快的节日吧!
冬至的英语作文带翻译2
The winter solstice, the winter solstice as the "holiday" in han dynasty, the rulers to congratulate ceremony known as "He Dong", official holidays, routine officialdom popular each "winter" worship custom. "Were" has such records: "before and after the winter solstice, the gentleman place static body, baiguan, scenes, and then pick an auspicious day Chen save trouble." So on the court and off to rest, to the army on standby, frontier retreat, business travel out of business, family and all distinctions to food, visit each other, a joyous festival "place static body". When in the six dynasties, the winter solstice is called "the age", people to elders to extend holiday greetings to your parents; After the song dynasty, the winter solstice festival gradually become the sacrifice to ancestors and gods.
Tang and song period, the winter solstice is to worship the day of worship ancestors, the emperor held outside the day to worship, the people in this day to the parents or elders worship. Ming and qing dynasties, the emperor have to worship, of "winter solstice jiao days". There has to be given to a emperor, table officials ritual, but also to each other for congratulations, like New Years day.
Winter festival also called yesterday, hand in winter. It is one of the 24 solar terms, is a traditional festival of China, have "the winter solstice as big as a year". Winter solstice supplements, is Chinas traditional customs, folksay: fill a lump-sum winter, in the coming year without pain. Summer volts, winter lump-sum. The winter solstice mend, nutrients.
冬至到了,汉代以冬至为“冬节”,官府要举行祝贺仪式称为“贺冬”,官方例行放假,官场流行互贺的“拜冬”礼俗。《后汉书》中有这样的记载:“冬至前后,君子安身静体,百官绝事,不听政,择吉辰而后省事。”所以这天朝廷上下要放假休息,军队待命,边塞闭关,商旅停业,亲朋各以美食相赠,相互拜访,欢乐地过一个“安身静体”的节日。魏晋六朝时,冬至称为“亚岁”,民众要向父母长辈拜节;宋朝以后,冬至逐渐成为祭祀祖先和神灵的节庆活动。
唐、宋时期,冬至是祭天祀祖的日子,皇帝在这天要到郊外举行祭天大典,百姓在这一天要向父母尊长祭拜。明、清两代,皇帝均有祭天大典,谓之“冬至郊天”。宫内有百官向皇帝呈递贺表的'仪式,而且还要互相投刺祝贺,就像元旦一样。
冬至节亦称冬节、交冬。它既是二十四节气之一,是中国的一个传统节日,曾有“冬至大如年”的说法。冬至进补,是我国传统风俗,俗语云:三九补一冬,来年无病痛。夏养三伏,冬补三九。冬至补一补,一年精气足。
冬至的英语作文带翻译3
On December , 3, the day is the Winter Solstice, it is an important day in China, it becomes a tradition. More than 00years ago, Chinese people had detected this day by measuring the sun. What is special on the day? The answer is that the daytime lasts the shortest while the night lasts the longest of the year. It means the new round of the solar term, the Winter Solstice is the earliest.
As an old tradition, people treat that day a grand day, they celebrate it. In the north, most people eat dumplings, while in the south, people have rice dumpling and boiled dumpling. Though people celebrate in a different way, they share the same happiness, family get together and have a big dinner. Winter Solstice gives family a chance to get reunion, the young come home to have a chat with parents and promote their communication.
12月3日,这一天是冬至,这在中国是一个重要的日子,它成为了一种传统。早在几百年前,中国人就通过测量太阳来发现了这一天。这一天有什么特别的吗?答案是白天是一年中最短的,而夜晚是一年中最长的。它的意思是新一轮的节气,冬至是最早的。
作为一个古老的传统,人们把这一天视为一个盛大的日子,他们庆祝它。在北方,大多数人吃饺子,而在南方,人们吃粽子和水饺。虽然人们庆祝的方式不同,但他们分享同样的快乐,家人聚在一起吃一顿大餐。冬至给家人一个团聚的机会,孩子们回家和父母聊天,促进他们的交流。
冬至的英语作文带翻译4
Winter solstice is a very important solar term in Chinese Lunar calendar.
Being a traditional holiday as well, it is still now celebrated quite often in many regions. Early during the Spring and Autumn period, 2500 odd years from now, Winter solsticewas first determined as the Chinese traditional solar term among the total 24 terms. In Gregorian calendar, it is around Dec 22nd or 23rd.
Midwinter day is the very day in North hemisphere with the shortest day and longest night year-round. After it, daytime will become increasingly longer and the coldest clime will invade all the places on the Northern part of the globe. We Chinese always call it "JinJiu", which means once Winter solstice comes, we will meet the coldest time ahead.
That conclusion is proved well founded. According to scientific results, on Winter solstice, a right angle is formed by the sun and the tropic of carpricorn. Thus, the North hemisphere receives the least sunlight and the shortest day and longest night occur.
Ancient china did pay great attention to this holiday, regarding it as a big event. There was the saying that "Winter solstice holiday is greater than the spring festival". Nowadays, many regions still celebrate it as a big holiday. Northerners may have dumplings and raviolis that day while southerners may have dumplings made by rice and long noodles. Some places even have the tradition to offer sacrifices to the heaven and earth.
冬至是中国农历中一个非常重要的节气。
作为一个传统节日,它仍然在许多地区经常被庆祝。早在2500多年前的春秋时期,冬至就在24节气中被首次确定为中国的传统节气。在公历中,它在12月22日或23日左右。
冬至日是北半球全年白天最短、夜晚最长的一天。之后,白天将变得越来越长,最冷的气候将侵入地球北部的所有地方。我们中国人叫它“进九”,意思是一旦冬至到来,我们将面临最冷的时刻。
那个结论被证明是有充分根据的。根据科学结果,在冬至日,太阳和北回归线形成一个直角。因此,北半球接收到的阳光最少,白天最短,夜晚最长。古代中国确实很重视这个节日,把它当作一个大事件。有一种说法叫“冬至比春节大”。如今,许多地区仍然把它作为一个大节日来庆祝。北方人会在那一天吃饺子和馄饨,而南方人则会在那一天吃米饭做的饺子和长条面。有些地方甚至有祭天祭地的传统。
冬至的英语作文带翻译5
As early as 2,500 years ago, about the Spring and Autumn Period (770-476 BC), China had determined the point of Winter Solstice by observing movements of the sun with a sundial. It is the earliest of the 24 seasonal division points. The time will be each December 22 or 23 according to the Gregorian calendar.
The Northern hemisphere on this day experiences the shortest daytime and longest nighttime. After the Winter Solstice, days will become longer and longer. As ancient Chinese thought, the yang, or muscular, positive things will become stronger and stronger after this day, so it should be celebrated.
The Winter Solstice became a festival during the Han Dynasty (206 BC-220 AD) and thrived in the Tang and Song dynasties (618-1279). The Han people regarded Winter Solstice as a "Winter Festival", so officials would organize celebrating activities. On this day, both officials and common people would have a rest. The army was stationed in, frontier fortresses closed and business and traveling stopped. Relatives and friends presented to each other delicious food. In the Tang and Song dynasties, the Winter Solstice was a day to offer scarifies to Heaven and ancestors. Emperors would go to suburbs to worship the Heaven; while common people offered sacrifices to their deceased parents or other relatives. The Qing Dynasty (1644-1911) even had the record that "Winter Solstice is as formal as the Spring Festival," showing the great importance attached to this day.
In some parts of Northern China, people eat dumpling soup on this day; while residents of some other places eat dumplings, saying doing so will keep them from frost in the upcoming winter. But in parts of South China, the whole family will get together to have a meal made of red-bean and glutinous rice to drive away ghosts and other evil things. In other places, people also eat tangyuan, a kind of stuffed small dumpling ball made of glutinous rice flour. The Winter Solstice rice dumplings could be used as sacrifices to ancestors, or gifts for friends and relatives. The Taiwan people even keep the custom of offering nine-layer cakes to their ancestors.
They make cakes in the shape of chicken, duck, tortoise, pig, cow or sheep with glutinous rice flour and steam them on different layers of a pot. These animals all signify auspiciousness in Chinese tradition. People of the same surname or family clan gather at their ancestral temples to worship their ancestors in age order. After the sacrificial ceremony, there is always a grand banquet.
早在2500年前的春秋时期(公元前770-476年),中国就已经通过用日晷观测太阳确定了冬至。它是24个季节划分点中最早的一个。时间为每年公历12月22日或23日。
北半球在这一天经历了最短的白天和最长的夜晚。冬至过后,白天会变得越来越长。中国古人认为,阳,或肌肉,积极的东西会变得越来越强,因此这一天应该庆祝。
冬至在汉代(公元前206年-公元220年)成为一个节日,繁荣在唐宋(618-1279年)。汉人将冬至视为“冬至”,所以官员们会组织庆祝活动。这一天,官府和百姓都要休息。军队进驻,边境要塞关闭,商业和旅行停止。亲戚朋友们互相赠送美味的食物。在唐宋时期,冬至是祭天祭祖的日子。皇帝会去郊区祭天;而普通人则会祭奠他们死去的父母或其他亲属。清朝(1644-1911)甚至有记录说“冬至和春节一样正式”,显示出对这一天的高度重视。
在中国北方的一些地区,人们在这一天吃饺子汤;而其他一些地方的居民则会吃饺子,他们说这样做可以在即将到来的冬天抵御霜冻。但在中国南方的部分地区,全家人会聚在一起吃一顿红豆糯米饭,以驱赶鬼魂和其他邪恶的东西。在其他地方,人们还吃汤圆,一种用糯米粉做成的小饺子。冬至粽子可以用来祭祀祖先,也可以作为馈赠亲友的礼物。台湾人甚至还保留着向祖先供奉九层饼的习俗。
他们用糯米粉做鸡、鸭、龟、猪、牛或羊的形状的蛋糕,然后蒸在锅的不同层上。这些动物在中国传统中都象征着吉祥。同姓同族的人聚集在祖庙,按年龄顺序祭拜祖先。在祭祀仪式之后,总会有盛大的宴会。
版权声明
本站文章收集于互联网,仅代表原作者观点,不代表本站立场,文章仅供学习观摩,请勿用于任何商业用途。
如有侵权请联系邮箱tuxing@rediffmail.com,我们将及时处理。本文地址:https://www.wuliandi.com/zuowen/yyzw/rdyyzw/jieriyy/202203/2822662.html