二月二龙抬头的英语作文
在日常学习、工作或生活中,许多人都有过写作文的经历,对作文都不陌生吧,作文是人们把记忆中所存储的有关知识、经验和思想用书面形式表达出来的记叙方式。那么你知道一篇好的作文该怎么写吗?下面是小编精心整理的关于二月二龙抬头的英语作文,欢迎阅读与收藏。
二月二龙抬头的英语作文 篇1
Longtaitou Festival is a traditional Chinese festival held on the second day of the second month of the Chinese calendar.
每年农历的二月初二是中国的传统节日——龙抬头。
The name literally translates to "Dragon Raises Head Day". In the tradition of Chinese culture, the dragon is believed to be the king of all creatures and the ancestor for human being. It is also regarded as the deity in charge of rain, an important factor in ancient agriculture.
龙抬头如果按照字面意思直译成英语就是"Dragon Raises Head Day"。在中国的传统文化中,龙被信奉为万物之王、人类的始祖。另外龙也被认作是古代农业文化的重要元素之一——掌管降雨之神。
Today, it's a little less agriculturally-inclined, and ways to celebrate in style include eating pancakes and noodles, and, believe it or not, getting a haircut or an entirely new hairstyle.
如今,龙抬头不再像过去那样和农业息息相关。现在流行的庆祝方式包括吃春饼、吃面条;另外,信不信由你,还可以去理个发或是换个新发型。
In ancient times, people burned incense to chase odors from the home, ensuring spring arrived fragrant and fresh and full of good fortune. Sewing was forbidden, as the needles might bring bad luck by piercing the dragon's eye. Spreading plant ashes around jugs was also common, as that would urge the dragon to fill them with rainwater.
古时候,人们会在龙抬头熏香以驱赶家里的味道,以确保春天到来后,家里有着新鲜芳香的空气以及满满的好运。缝纫是被禁止的,因为缝针可能会刺到龙的眼睛从而带来坏运。另一种常见的习俗是把草木灰洒在水缸旁边,因为人们认为这样可以引龙来布施雨水将其灌满(撒灰引龙)。
So start making pancakes, and book that hair appointment today - you'll want to make sure you're ready for Long Tai Tou!
所以说,大家开始制作春饼吧,再预约理个发,证明你已经准备好迎接“龙抬头”的到来!
二月二龙抬头的英语作文 篇2
二月二,龙抬头,剪头发是二月二的一大传统。今天,我就去剪头发了。
On February 2, it is a tradition for dragons to look up and cut their hair. Today, I went to have my hair cut.
我非常讨厌剪头发,因为剪完了我很难看,但妈妈说:“儿子,你今天必须剪头发!”我说:“我就不剪!”
I hate to have my hair cut because I can't see it after it, but my mother said, "son, you have to have your hair cut today!" I said, "I won't cut it!"
妈妈见对我施硬的不行,就施软的,说:“儿子,你一年级时头发更短,也不难看呀!”
When my mother saw that I couldn't do it, she said, "son, when you were in the first grade, your hair was shorter and not ugly!"
妈妈对我软硬兼施,我实在招架不住,只好去剪头。
My mother is hard and soft to me. I can't stand it, so I have to cut my head.
到了理发店,我先洗了头。水从头上落下来,我感觉头发都在流泪。
When I got to the barber shop, I washed my head first. The water fell from my head, and I felt my hair in tears.
过了一会儿,开始剪头了,理发师拿了一把梳子和一把剪刀,先用梳子把头发捋起来,然后用剪刀剪掉,我仿佛听见头发在喊:“救命呀!救命呀!”理发师不停地重复着这个动作,过了一会,理发师放下了手中的两个“恶棍”,我刚想庆幸:终于剪完了!理发师又拿了个电动剃头刀,我暗暗叫苦:怎么还来呀!
After a while, he began to cut his hair. The barber took a comb and a pair of scissors. First, he stroked his hair with the comb, and then cut it off with the scissors. I heard his hair shouting: "help! Help The barber kept repeating this action. After a while, the barber put down the two "villains" in his hand. I just wanted to be glad that I had finished cutting at last! The barber took another electric razor, and I cried in secret: how can I come back!
理发师把电动剃头刀打开,剃头刀嗡嗡地叫着,似乎随时准备来“吃”我的头发。这“破东西”的速度是刚才的好几倍,我的头发就像一群绵羊,而那“破东西”的`速度是刚才的好几倍,我的头发任它吃。我想:你这“剃头刀”,无名鼠辈,有啥资格剃我头发?
The barber turned on the electric razor, and the razor hummed, as if ready to "eat" my hair. This "broken thing" is several times faster than before. My hair is like a flock of sheep, and that "broken thing" is several times faster than before. My hair can be eaten by it. I think: you "razor", nameless mouse, what qualification to shave my hair?
过了一会儿,剪完头发了,我一看地上,满是头发,那些头发就像一群残兵败将,让我不忍心看。再一照镜子,啊!这简直太难看了!从今天起,我发了个誓:以后不到万不得已,我再也不剪头发了!
After a while, I cut my hair. When I saw the ground, it was full of hair. Those hair were like a group of defeated soldiers, which I couldn't bear to see. Look in the mirror again, ah! It's just too ugly! From today on, I made an oath: I will never cut my hair again before I have to!
用英语来介绍“龙抬头”的传统
The traditional East Asian calendars divide a year into 24 solar terms . Jīngzhé (pīnyīn) is the 3rd solar term. It begins when the Sun reaches the celestial longitude of 345° and ends when it reaches the longitude of 360°. It more often refers in particular to the day when the Sun is exactly at the celestial longitude of 345°. In the Gregorian calendar, it usually begins around March 5 and ends around March 20. 农历中将一年分为24个节气,惊蛰是第三个,通常指太阳位于黄经345度时的那一天,也即差不多在阳历3月5日到3月20日之间。
The word 惊蛰 has the meaning of awakening of hibernated insects. 惊 is startling, and 蛰 is hibernated (insects). The traditional Chinese farming culture said that during Jingzhe, thunderstorms will wake up the hibernated insects, which also means the weather is getting warm. “惊蛰”意为“惊醒冬眠的昆虫”。惊蛰期间,雷雨增多,因此冬眠的虫类会被惊起,这也意味着天气会越来越暖。
It's also referred to as Longtaitou Festival or Dragon-Head-Raising Festival. In the tradition of Chinese culture, the dragon is believed to be the king of all insects and at same time, it is also believed to be in charge of bringing rains, and both of these are important factors in ancient agricultural society. 惊蛰又被称作“龙抬头”,因为龙一抬头,就会下雨嘛。在农业社会,人们相当看重一年的降雨。
Today, Longtaitou Festival is celebrated in various ways, most of which are still identical to those practiced in the ancient times, including eating Chinese pancakes and noodles. Perfume bags filled with the powder of ground fragrant herbs are made to be carried by women and children for good fortune, though they are no longer used as insect repellent as in ancient times. 今天惊蛰日的庆祝方式多种多样,但是人们仍然保存着像吃春饼和面条这样的传统。妇女和小孩会佩戴香囊,以求好运,虽然今天的香囊已经不再像过去那样,主要是起驱虫的作用。
版权声明
本站文章收集于互联网,仅代表原作者观点,不代表本站立场,文章仅供学习观摩,请勿用于任何商业用途。
如有侵权请联系邮箱tuxing@rediffmail.com,我们将及时处理。本文地址:https://www.wuliandi.com/zuowen/yyzw/rdyyzw/jieriyy/202203/2822953.html