小王子英语读后感及翻译
《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。下面就是小编整理的小王子英语读后感及翻译,一起来看一下吧。
小王子英语读后感:
"It's like a flower.". If you fall in love with a flower growing on a star, then at night you look at the sky and feel sweet and happy, and all the stars seem to be in bloom."
When I first read "Little Prince", I was attracted by his fresh writing style and pure world at high school. Now six years later, read the "Little Prince", can not help but again and again to tears, and palpitation for Prince's mind be sad, moved by his pure and persistent love, for his innocence and mourning gradually to disappear. As the author of St. Erik Marcus Paley said in the preface, he put the fairy tale "to Leon? Wirth, when he was a boy"
This is an adult fairy tale, which belongs to the once innocence adult's fairy tale, the children can not understand the little prince biting sadness and heavy. They should not be aware of this too early. They should enjoy a good time in a sunny world. It is not so much a fairy tale, but a tragedy. The hero in the fairy tale always looks like snow white or Cinderella, and lives happily. The little prince was sad to see that in the meaning of love after death in the desert.
The plot of the novel is very simple, mainly from the "I" point of view about the prince's journey. For a beautiful and fragile rose, the little prince left has been a quiet life of the B-612 small swimming star, he has traveled six planet in the planet, he encountered some he felt very unreasonable than adults, proud as Lucifer king, mad about money merchants, pedantic lamplighter...... So he continued to sigh, "adults' world is really strange."." Here the author of the little prince child's eyes, see these people's empty, blind and foolish, as a adult lonely, no one can follow the situation.
At last he came to earth. Here he met a fox, the fox to he solved that one fragile little rose brought him to love the doubts, make him understand, love means responsibility, compassion means, with love (generalized love) in the life all have meaning. The fox told him: "for you to tame things, you always have the responsibility. Do your duty to your rose." "If you make me tame, my life will be full of sunshine, cheerful. I'm going to hear a different kind of footsteps....... You have blond hair, so once you make me tame, it will become the golden wheat will be too wonderful for words! Reminds me of you. I will love the wind through the wheat......" Love makes man understand sorrow and sorrow, and at the same time makes man free from loneliness and make life full of spice and meaning. Just as the little prince said to me, "it's like a flower.". If you fall in love with a flower growing on a star, then at night you look at the sky and feel sweet and happy, and all the stars seem to be in bloom." So the author knew that it was no big deal for a sheep to eat a flower in the world, but for the little prince, it was like all the stars were extinguished in an instant."
Finally, the little prince left his planet in 1st anniversary on the occasion, let the poisonous snake him, so he can get rid of the weight of the body, back to the B-612 small swimming star back to his pride and fragile rose side. The little prince was gone, like a little match girl, flying to the world where his grandmother was without cold and hunger, and he ran to his eternal love. The world was left with only the golden wheat fields and the insignificant roses of a garden. And we cry in vain. And we like to be tame fox, to miss the little prince in the golden hair. Because the little prince, I believe that the desert indeed hiding wells, because the little prince he heard voices in the wind in the desert, and drink that beautiful spring.
翻译:
“这就象花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜愉快,所有的星星上都好象开着花。”
第一次读《小王子》,是在高中的时候,一下子就被他那清新的文笔和单纯的世界所吸引。六年后的现在,再读《小王子》,不禁一次次地流泪,为小王子那慑人心魂的忧伤而心悸,为他纯洁而执着的爱所感动,也为自己那逐渐泯灭的童心而哀悼。正象作者圣-埃克絮佩利在序言里面说的,他把这个童话“献给雷昂?维尔特,当他还是一个小男孩的时候”
这是一个属于成人的童话,属于曾经有过童心的成年人的童话,孩子们是无法体会小王子彻骨的忧伤和爱的沉重的。他们也不应该过早地体会这些,他们应该在阳光明媚的世界里享受着快乐的时光。这与其说是一个童话,不如说是一个悲剧。童话里的主人公总是像白雪公主或灰姑娘一样,幸福美满地生活。而忧伤的小王子却在发见爱的真谛后死在沙漠里。
小说的情节很简单,主要是从“我”的角度讲述小王子的游历过程。因为一朵美丽而娇气的玫瑰,小王子离开了一直平静地生活着的B-612小游星,他先后游历了六个星球,在这些星球上,他遇到一些他觉得很不可理逾的大人,狂妄自大的国王,财迷心窍的商人、迂腐的点灯人……于是他不断的感慨,“大人的世界确实奇怪。”在这里作者以小王子的孩子式的眼光,透视出这些大人们的.空虚、盲目和愚妄,也道出了成人的孤独寂寞、无可适从的处境。
最后他来到了地球。在这里他遇到了一只狐狸,这只狐狸给他解决了那朵娇气的小玫瑰给他带来的对爱的疑惑,使他明白,爱意味着责任,意味着慈悲,有了爱(广义的爱)生活里的一切才有了意义。狐狸告诉他:“对于你使之驯顺的东西,你永远有责任。你要对你的玫瑰尽责。”“如果你使我驯顺了,我的生活就会充满阳光,欢快起来。我将会听出一种与众不同的脚步声。…….你有着一头金发,于是,一旦你使我驯顺了,这将变得妙不可言!金色的小麦将使我回想起你来。于是我就会爱上穿行麦浪的风声……”爱使人懂得了忧伤和痛苦,同时使人摆脱了孤独寂寞,使生活变得有充满情趣和意义。正象小王子对“我”说的:“这就象花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜愉快,所有的星星上都好象开着花。”于是作者明白,这世界上,一只小绵羊吃掉一朵花儿,是没什么大不了的事,但对于小王子来说,“那就如同所有的星星顷刻间都熄灭。”
最后,小王子在离开他的星球一周年之际,让毒蛇咬死了他,这样他可以“摆脱躯体的重量”,回到他的B-612小游星,回到他的骄傲而脆弱的玫瑰身边。小王子走了,就象买火柴的小姑娘飞向与奶奶在一起的没有寒冷没有饥饿的世界一样,他奔向他永恒的爱。留给这世界的只是金色的麦田和一园子无关紧要的玫瑰花。还有我们在徒劳地哭泣。而我们就象渴望被驯顺的狐狸一样,对着麦田思念着小王子金色的头发。因为小王子,我相信沙漠里确实藏着水井,因为小王子他听到辘轳在风中的声音,并饮了那令荒漠变得美丽的甘泉。
版权声明
本站文章收集于互联网,仅代表原作者观点,不代表本站立场,文章仅供学习观摩,请勿用于任何商业用途。
如有侵权请联系邮箱tuxing@rediffmail.com,我们将及时处理。本文地址:https://www.wuliandi.com/zuowen/yyzw/yydhg/202203/2831686.html