英语日记500字带翻译:清明节小长假
一天将要结束了,这一天里,有没有哪件事或某个人触动到我们呢?需要进行好好的总结并且记录在日记里了。在写之前,要先考虑好内容和结构喔!以下是小编整理的英语日记500字带翻译:清明节小长假,仅供参考,大家一起来看看吧。
今天是清明节,也是清明小长假的最后一天。清明节是祭祖的节日,我家也不例外。一大早,我和诚诚跟着爸爸妈妈爷爷奶奶一起回乡下扫墓。
Today is Qingming Festival and the last day of Qingming small long holiday. Qingming Festival is a festival of ancestor worship, my family is no exception. Early in the morning, Cheng Cheng and I went back to the country to visit the tomb with my parents, grandparents.
我们先去了兴业苑,那里是我爷爷的爸爸以及爷爷的爷爷奶奶的墓。爸爸拿出事先折好的纸钱倒在他们的墓前,烧起了纸钱。还找了一根长树枝,一边拨着正在燃烧的纸钱,一边说:老祖宗来拿钱呀!老祖宗来拿钱呀!那儿一共有四个墓,每个墓前都有正在燃烧的纸钱。燃烧纸钱冒出的烟一直飘到空中,好像是老祖宗们来拿后辈送来的冥币了。突然,爸爸对我说:来,去给老祖宗们磕三个头。我连忙跑去老祖宗的墓前磕头,一边还在心里对老祖宗说:老祖宗呀,你们一定要保佑我门业家平平安安,心想事成呀!
First, we went to Xingye garden, which is the tomb of my grandfathers father and grandfathers grandmother. Dad took out the paper money that had been folded in advance and poured it in front of their tomb and burned it. He also found a long branch, and while dialing the burning paper money, he said, lets take the money from the old ancestor! Lets take the money from the old ancestor! there are four tombs there, each with burning paper money in front of it. The smoke from burning paper money went up into the air. It seemed that the ancestors came to take the money from their descendants. Suddenly, my father said to me, come and kowtow three heads to the ancestors. I hurriedly ran to the old ancestors tomb to kowtow, while still in my heart, said to the old ancestor: old ancestor, you must protect my familys peace and security, and wish everything to be done!
在兴业苑里扫完墓后,我们去往第二个墓地扫墓,那是一个很大的花园,很漂亮,那里是我小叔叔的爸爸以及我爷爷的`妈妈的墓。他们要是知道自己的墓在这样一个山清水秀的地方一定会很高兴吧,我想。已经有人去那里上过坟了,所以爸爸也倒了一点钱纸烧掉了。
After we finished sweeping the tomb in Xingye garden, we went to the second cemetery. It was a big garden, very beautiful. It was the tomb of my little uncles father and my grandfathers mother. They would be very happy to know that their tomb is in such a beautiful place, I think. Someone has gone there to go to the grave, so Dad poured some money and burned it.
扫完墓,我们草草吃完中饭,去采草莓了。
After sweeping the tomb, we ate lunch and went to pick strawberries.
我跟着爸爸进入了一个很大的大棚里,大棚里温度很高。主人递给我们一个篮子。大棚里有许多草莓,有的草莓已经熟透了,又大又红好像是红着脸笑的小姑娘,对我说:快来呀!快来把我摘下来吧!有的草莓虽然有点儿小,但也已经成熟了,全身都是红通通的,像个害羞的少女;有的草莓虽然很大,但却还未成熟,半红半白的,像个满脸通红的壮汉看着这些草莓我迫不及待地抓住那些又大又红的草莓,轻轻一拔,那草莓就被我摘下来了。过了一会儿,由于大棚里的温度太高,我和爸爸就出来了。看着这一篮熟透了的草莓,我心里好不得意!
I followed my father into a big shed with high temperature. The master handed us a basket. There are many strawberries in the shed. Some of them are ripe, big and red. They seem to be little girls with red faces smiling. They say to me, come on! Come and pick me off! some of them are a little small, but they are mature. They are all red, like a shy girl. Some of them are big, but immature, half red and half white, like a red girl Looking at these strawberries, I cant wait to catch those big and red strawberries. I cant wait to pluck the strawberries, and then I will pick them off. After a while, because of the high temperature in the shed, my father and I came out. Looking at this basket of ripe strawberries, I am not satisfied!
今年的清明小长假过得真是又愉快又充实呀!
This years Qingming little long vacation is really happy and full!
版权声明
本站文章收集于互联网,仅代表原作者观点,不代表本站立场,文章仅供学习观摩,请勿用于任何商业用途。
如有侵权请联系邮箱tuxing@rediffmail.com,我们将及时处理。本文地址:https://www.wuliandi.com/zuowen/yyzw/yyrj/202203/2832056.html