《ビンクスの酒》宾客斯的美酒日文歌词
《ビンクスの酒》(宾客斯的美酒)日文歌词: ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ビンクスの酒を 届けにゆくよ 海风 気まかせ 波まかせ 潮の向うで 夕日騒 空にゃ 轮をかく鸟の呗 さよなら港 つむぎの里よ ドンと一丁呗お 船出の呗 金波银波 しぶきにかえ おれ达ゃゆくぞ 海の限り ビンクスの酒を 届けにゆくよ 我ら海贼 海割っく 波を枕に 寝らは船よ 帆を旗に 蹴立るはドクロ 岚がきたぞ 千里の空に 波がおどるよ ドラムならせ おくびょう风に 吹かれりゃ最后 明日の朝日が ないゃなし ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ビンクスの酒を 届けにゆくよ 今日か明日か宵の梦 手をふる影に う会えないよ 何をくよくよ 明日月夜 ビンクスの酒を 届けにゆくよ ドンと一丁呗お 海の呗 どうせ谁で いつかはホネよ 果なし あなし 笑い话 ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ 罗马音: yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho binkusu no sake wo todoke niyukuyo umikaze kima kase nami makase shio no mukou de yuuhi mo sawagu sora nya wa wokaku tori no uta sayonara minato tsumugino sato yo don to icchou utao funade no uta kin nami gin nami mo shibukinikaete ore tachi yayukuzo umi no kagiri binkusu no sake wo todoke niyukuyo warera kaizoku umi satte ku nami wo makura ni ne guraha fune yo ho wo hata ni shuu tate ruha dokuro arashi gakitazo senri no sora ni nami gaodoruyo doramu narase okubyou kaze ni fuka rerya saigo ashita no asahi ga naijanashi yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho binkusu no sake wo todoke niyukuyo kyou ka ashita ka shou no yume te wofuru kage ni mou ae naiyo naniwo kuyokuyo ashita mo tsukiyo binkusu no sake wo todoke niyukuyo don to icchou utao umi no uta douse dare demo itsukaha hone yo hate nashi atenashi waraibanashi yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho 中文译词: 哟嚯嚯嚯嚯 哟嚯嚯嚯嚯 送你一杯 宾克斯的酒 迎风破浪任我遨游 夕阳好 汹涌浪潮 歌声豪壮气势如涛 帆离港口莫回头 纵歌一曲不念乡愁 波光粼粼 男儿之道 扁舟驶向 天涯海角 啦啦啦…… 啦啦啦…… 送你一杯 宾克斯的酒 纵横大海 独领风骚 立舰桥 向天长啸 骷髅旗帜 分外妖娆 雷电怒 风雨急 巨浪起舞我吹笛 好男儿 艰险不避 明日当会云销雨霁 哟嚯嚯嚯嚯 哟嚯嚯嚯嚯 送你一杯 宾克斯的'酒 今夜明朝 梦里寻不到 岸上的人儿 越来越小 纵是永别 劝君莫烦恼 送你一杯 宾克斯的酒 放声高歌乐悠悠 人生苦短 祸福难料 何不纵情今宵 畅饮欢笑…… 嚯嚯嚯嚯 哟嚯嚯嚯嚯
版权声明
本站文章收集于互联网,仅代表原作者观点,不代表本站立场,文章仅供学习观摩,请勿用于任何商业用途。
如有侵权请联系邮箱tuxing@rediffmail.com,我们将及时处理。本文地址:https://www.wuliandi.com/zwtc/geci/202205/2933607.html