首页 > 知识百科

自相矛盾文言文断句(自相矛盾的正确朗读节奏)

admin 知识百科 2023-05-16 00:50:18

自相矛盾文言文断句

矛与盾的断句如下:

楚人/有鬻盾与矛者,誉之/曰:“ 吾盾之坚 , 物/莫能陷也 。”又誉其矛/曰:“ 吾矛之利 , 于物/无不陷也 。”或曰:“ 以子/之矛 , 陷子/之盾 , 何如 ?”其人/弗能应也 。夫/不可陷之盾/与无不陷之矛,不可/同世而立。

译文:

楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”

有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。

扩展资料:

断句要首先要正确判断所要断句的文体,了解大意。《矛与盾》文体为记叙文,说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是。

文中有很多特殊词语,如“曰”,一般在“曰”前可以直接加上斜线或标点。

资料来源:百度百科——断句 (文言文断句四步法)

自相矛盾的正确朗读节奏

1.楚人/有鬻盾与矛者,誉之/曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”

2.或曰:“以子/之矛,陷子/之盾,何如?”

3.蚌方出曝,而鹬/啄其肉,蚌合/而甘/其喙.

4.两者/不肯相舍,渔者/得儿/并禽/之.

自相矛盾停顿节奏

自相矛盾文言文停顿

1.自相矛盾文言文翻译及寓意1、翻译

楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”

有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。

2、寓意

不要夸过头,免得喧宾夺主。分析评论一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。

有矛盾不见得是坏事。有矛盾才有事物的进步与发展。关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。只有这样才能让事物得到发展。

扩展资料

自相矛盾文言文原文

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。译文见主回答。出自战国末期思想家韩非创作的《韩非子·难一》。

自相矛盾

拼音:zìxiāngmáodùn

解释:比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致;也指同伙间的相互争吵或冲突。

揭示道理:世上不大可能共同存在牢不可破的盾和没有无坚不摧的矛,这个楚国人片面地夸大了矛与盾的作用,结果出现无法自圆其说的局面。比喻说话做事前后抵触,不能自圆其说。做事说话皆应三思而后行。

参考资料:搜狗百科——自相矛盾

2.文言文矛与盾怎么断句教材中的《矛与盾》已经有断句,就是有标点符号的地方。如果是划分节奏的话,可以这样来划:

楚人/有鬻盾与矛者,誉之/曰:“吾盾之坚,物/莫能陷也。”又誉其矛/曰:“吾矛之利,于物/无不陷也。”或曰:“以子/之矛,陷子/之盾,何如?”其人/弗能应也。夫/不可陷之盾/与无不陷之矛,不可/同世而立。

划分节奏,需要先充分理解文意,掌握好断与不可断的地方,才不至于画错。原则是,宁可少划,不可错划。

参考译文:

有一个楚国人,卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西都能刺穿。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

3.自相矛盾文言文自相矛盾

《韩非子》

楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

翻译:

楚国有个既卖矛又卖盾的人,(他)夸耀自己的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都无法刺破。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有穿不透的东西。”有的人问他:“如果拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存在的。

杨氏之子文言文断句

梁国杨氏子/九岁,甚聪惠。孔君平/诣其父,父不在,乃/呼儿出。为设果,果有杨梅。孔/指以/示儿曰:“此是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀是夫子家/禽。”

《杨氏之子》出自南朝刘义庆的《世说新语》,原文如下:

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。

白话文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。

为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

白话文:孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”

扩展资料

赏析:

1、杨氏子表现了孩子应有的礼貌,他的语气委婉、机智、幽默而思维敏捷,又表达了“孔雀不是夫子家的鸟,杨梅又怎么是杨家的果”,使孔君平无言以对。既没有伤了两家的和气,又让人一笑而过。

2、本组课文描述了杨氏子的聪慧,把杨氏子的稚气和巧妙的回答描写得惟妙惟肖。教导我们要学会随机应变,考虑再三,用智慧和勇气解决问题。

版权声明

本站文章收集于互联网,仅代表原作者观点,不代表本站立场,文章仅供学习观摩,请勿用于任何商业用途。
如有侵权请联系邮箱tuxing@rediffmail.com,我们将及时处理。本文地址:https://www.wuliandi.com/zhishi/2023-2188.html

中学网 - 让教育更简单

https://www.wuliandi.com/

蜀ICP备19007375号

Powered By 中学网版权所有